Publications of Melanie Siegel
Madina, Margot ; Gonzalez-Dios, Itziar ; Siegel, Melanie (2024). Towards Reliable E2R Texts: A Proposal for Standardized Evaluation Practices. In: Computers Helping People with Special Needs. Proceedings of the 19th International Conference, ICCHP 2024, Linz, Austria. Klaus Miesenberger, Petr Penaz, Makato Kobayashi (Lecture Notes in Computer Science), pp. 224–231.
Madina, M., Gonzalez-Dios, I. & Siegel, M. (2024). LanguageTool as a CAT tool for easy-to-read in Spanish, in ‘Proceedings of the 3rd Workshop on Tools and Resources for People with REAding DIfficulties (READI)@ LREC-COLING 2024’, pp. 93–101.
Madina, M., Gonzalez-Dios, I. & Siegel, M. (2024). A preliminary study of Chat-GPT for Spanish E2R text adaptation, in N. Calzolari, M.-Y. Kan, V. Hoste, A. Lenci, S. Sakti & N. Xue, eds, ‘Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024)’, ELRA and ICCL, Torino, Italia, pp. 1422–1434.
Blazevic, M., Sina, L. B., Secco, C. A., Siegel, M. & Nazemi, K. (2024). Realtime ideation analyzer and information recommender, Electronics 13(9).
Siegel, M., Baum, J., Brahms, J., Jährling, R., Klassen, J., Mina, C., Seib, M., Solomon, K. & Stute, C. (2024). Analyse von Hatespeech unter Berücksichtigung der strafrechtlichen Relevanz, in ‘Proceedings of the 46th Annual Meeting of the German Linguistic Society (DGfS)’, German Linguistic Society (DGfS), Ruhr University Bochum, p. 253.
Siegel, Melanie, Vakulenko, Maksym & Baum, Jonathan (2023). Towards UkrainianWordNet: Incorporation of an existing thesaurus in the domain of physics, in M. Georges, A. Herygers, A. Friedrich & B. Roth, eds, ‘Proceedings of the 19th Conference on Natural Language Processing (KONVENS 2023)’, Association for Computational Lingustics, Ingolstadt, Germany, pp. 121–126.
Sturm, F., Hergenroether, E., Reinhardt, J., Vojnovikj, P. S. & Siegel, M. (2023). Challenges of the creation of a dataset for vision based human hand action recognition in industrial assembly, in K. Arai, ed., ‘Intelligent Computing’, Springer Nature Switzerland, Cham, pp. 1079–1098.
Sturm, F., Sathiyababu, R., Allipilli, H., Hergenroether, E. & Siegel, M. (2023). Self-supervised representation learning for fine grained human hand action recognition in industrial assembly lines, in G. Bebis, G. Ghiasi, Y. Fang, A. Sharf, Y. Dong, C. Weaver, Z. Leo, J. J. LaViola Jr. & L. Kohli, eds, ‘Advances in Visual Computing’, Springer Nature Switzerland, Cham, pp. 172–184.
Sturm, F., Sathiyababu, R., Hergenroether, E. & Siegel, M. (2023), ‘Semi-Supervised Learning Approach for Fine Grained Human Hand Action Recognition in Industrial Assembly’, Computer Science Research Notes 3301, 340–350.
Siegel, Melanie (2023). Die Rolle von Ontologien in der Sentiment-Analyse. In T. Hoppe, B. Humm, A. Reibold ed., Wissensbasierte KI-Anwendungen. Methodik,Technologie, Betriebliche Nutzung. Springer-Verlag, Berlin, Heidelberg.
Siegel, Melanie (2023). Text Mining in der Wirtschaft. In T. Hoppe, B. Humm, A. Reibold ed., Wissensbasierte KI-Anwendungen. Methodik,Technologie, Betriebliche Nutzung. Springer-Verlag, Berlin, Heidelberg.
Galassi, A., Ruggeri, F., Barrón-Cedeño, A., Alam, F., Caselli, T., Kutlu, M., Struß, J. M., Antici, F., Hasanain, M., Köhler, J., Korre, K., Leistra, F., Muti, A., Siegel, M., Türkmen, M. D., Wiegand, M. & Zaghouani, W. (2023). Overview of the CLEF-2023 CheckThat! lab: Task 2 on subjectivity detection. In Working Notes of CLEF, p. 236-249.
Madina, Margot and Gonzalez-Dios, Itziar and Siegel, Melanie (2023). Easy-to-Read language resources and tools for three European languages. In ‘Proceedings of the 16th International Conference on PErvasive Technologies Related to Assistive Environments’, PETRA ’23, Association for Computing Machinery, New York, NY, USA, p. 693–699.
Madina, M., Gonzalez-Dios, I. & Siegel, M. (2023). Easy-to-read in Germany: A survey on its current state and available resources. Ms.
Lieske, Christian and Berg, Anne-Kathrin and Madina, Margot and Sasaki, Felix and Siegel, Melanie (2023). "Sketching an ontology for Leichte Sprache and using it to represent information in Wikidata". In Deilen,Silvana and Hansen-Schirra,Silvia and Hernández Garrido,Sergio and Maaß, Christiane and Tardel, Anke (ed.). Emerging Fields in Easy Language and Accessible Communication Research. Frank & Timme.
Siegel, Melanie and Bergh, Johann (2023). "Connecting Multilingual Wordnets: Strategies for Improving ILI Classification in OdeNet". In Proceedings of the Global Wordnet Conference (GWC), Donostia, Spain.
Siegel, Melanie (2023). "B 14 Maschinelle Übersetzung". In Grundlagen der Informationswissenschaft, edited by Rainer Kuhlen, Dirk Lewandowski, Wolfgang Semar and Christa Womser-Hacker, Berlin, Boston: De Gruyter Saur, pp. 307-316.
Humm, B.G., Archer, P., Bense, H., Bernier, C., Goetz, C., Hoppe, T., Schumann, F., Siegel, M., Wenning, R., and Zender, A. (2022). New directions for applied knowledge-based AI and machine learning. Informatik Spektrum (2022).
Demus, C., Schütz, M., Probol, N., Pitz, J., Siegel, M., Labudde, D. (2022). Hass im Netz – Aggressivität und Toxizität von Hasskommentaren und Postings, Detektion und Analyse. In: Rüdiger, TG., Bayerl, P.S. (eds) Handbuch Cyberkriminologie. Springer VS, Wiesbaden.
Demus, C., Schütz, M., Pitz, J., Probol, N., Siegel, M., and Labudde, D. (2023): Automatische Klassifikation offensiver deutscher Sprache in sozialen Netzwerken. In Sylvia Jaki und Stefan Steiger (eds.): Digitale Hate Speech. J.B. Metzler, Berlin, Heidelberg.
Nakov, P., Barrón-Cedeno, A., Da San Martino, G., Alam, F., Struß, J. M., Mandl, T., Míguez, R., Caselli, T., Kutlu, M., Zaghouani, W., Li, C., Shaar, S., Shahi, G. K., Mubarak, H., Nikolov, A., Babulkov, N., Kartal, Y. S., Beltrán, J., Wiegand, M., Siegel, M., and Köhler, J. (2022): Overview of the CLEF-2022 CheckThat! lab on fighting the COVID-19 infodemic and fake news detection. In Experimental IR Meets Multilinguality, Multimodality, and Interaction. CLEF 2022. Lecture Notes in Computer Science, vol 13390. Springer, Cham.
Köhler, Juliane and Shahi, Gautam Kishore and Struß, Julia Maria and Wiegand, Michael and Siegel, Melanie and Mandl, Thomas and Schütz, Mina. 2022. Overview of the CLEF-2022 CheckThat! lab task 3 on fake news detection. In Working Notes of CLEF.
Demus, Christoph and Pitz, Jonas and Schütz, Mina and Probol, Nadine and Siegel, Melanie and Labudde, Dirk. 2022. DeTox: A Comprehensive Dataset for German Offensive Language and Conversation Analysis. In Proceedings of the Sixth Workshop on Online Abuse and Harms (WOAH), pages 143–153, Seattle, Washington (Hybrid). Association for Computational Linguistics.
Alexa, Melpomeni and Siegel, Melanie (2021). Tools für Social Listening und Sentiment-Analyse. Springer, 2021. – ISBN 978-3-658-33467-3
Schütz, Mina and Demus, Christoph and Pitz, Jonas and Probol, Nadine and Siegel, Melanie and Labudde, Dirk (2021). DeTox at GermEval 2021: Toxic Comment Classification. In: Proceedings of the GermEval 2021 Workshop on the Identification of Toxic, Engaging, and Fact-Claiming Comments. Heinrich Heine University Düsseldorf, 2021, S. 54–61.
Blazevic, Midhad and Sina, Lennart B. and Burkhardt, Dirk and Siegel, Melanie and Nazemi, Kawa (2021). Visual Analytics and Similarity Search - Interest-based Similarity Search in Scientific Data. In: Proceedings of the 12th International Symposium Visual Analytics and Data Science, 2021
Siegel, Melanie and Bond, Francis (2021). Compiling a German Wordnet from other Resources. In: Proceedings of the 11th International Global Wordnet Conference (GWC2021), pp. 192-198.
Schütz, Mina and Schindler, Alexander and Siegel, Melanie(2021). Disinformation Detection: An Explainable Transfer Learning Approach. In: CODE Conference 2021 – Science Workshop for Ph.D. and masters’ theses research proposals.
Schütz, Mina and Schindler, Alexander and Siegel, Melanie and Nazemi, Kawa(2021). Automatic Fake News Detection with Pre-Trained Transformer Models.In: Del Bimbo A. et al. (eds) Pattern Recognition. ICPR International Workshops and Challenges. ICPR 2021. Lecture Notes in Computer Science, vol 12667. Springer, Cham.
Ruppenhofer, Josef and Siegel, Melanie and Struß, Julia Maria (2020). Journal for Language Technology and Computational Linguistics: Special Issue on Offensive LanguageVolume 34, Number 1. Gesellschaft für Sprachtechnologie & Computerlinguistik (GSCL).
Siegel, Melanie and Alexa, Melpomeni (2020). Sentiment-Analyse deutschsprachiger Meinungsäußerungen Springer, Wiesbaden.
Declerck, Thierry, Bajcetic, Lenka and Siegel, Melanie (2020). Adding Pronunciation Information to Wordnets. In: Proceedings of the Workshop on Multimodal Wordnets (MMWN-2020), pp. 39–44.
Humm, Bernhard and Bense, Hermann and Bock, Jürgen and Classen, Mario and Halvani, Oren and Herta, Christian and Hoppe, Thomas and Juwig, Oliver and Siegel, Melanie (2020). Applying machine intelligence in practice. Informatik Spektrum 43(2), pp. 137-144. https://doi.org/10.1007/s00287-020-01259-2
Struß, Julia Maria and Siegel, Melanie and Ruppenhofer, Josef and Wiegand, Michael and Klenner, Manfred (2019). Overview of GermEval Task 2, 2019 Shared Task on the Identification of Offensive Language. In: Proceedings of the 15th Conference on Natural Language Processing (KONVENS 2019), October 9 – 11, 2019 at Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg. - München [u.a.]: German Society for Computational Linguistics & Language Technology and Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, 2019, pp. 352-363.
Declerck, Thierry and Siegel, Melanie (2019). Porting a Crowd-Sourced German Lexical Semantics Resource to Ontolex-LemonIn: Electronic lexicography in the 21st century. Proceedings of the eLex 2019 conference. 1-3 October 2019, Sintra, Portugal, pp 970--984.
Arzamastseva, Ivetta and Siegel, Melanie (2019). Open Multilingual WordNets - Ideas for Multilingually Linked Language Resources In: Sosnin, Petr and Maklaev, Vladimir and Sosnina, Ekaterina (Eds.): Interactive Systems: Problems of Human-Computer Interaction. Proceedings of the 14th International Conference on Interactive Systems: Problems of Human-Computer Interaction. Ulyanovsk, Russia, September 24-27, 2019., pp 187-195.
Declerck, Thierry and Siegel, Melanie and Racioppa, Stefania (2019). Using OntoLex-Lemon for Representing and Interlinking German Multiword Expressions in OdeNet and MMORPH In: Proceedings of the Joint Workshop on Multiword Expressions and WordNet (MWE-WN 2019), Firenze.
Declerck, Thierry and Siegel, Melanie and Gromann, Dagmar (2019). OntoLex-Lemon as a Possible Bridge between WordNets and Full Lexical Descriptions In: Proceedings of the 10th Global WordNet Conference. GWC, 2019, Wroclaw.
Siegel, Melanie (2019). Aspects of Linguistic Complexity: A German – Norwegian Approach to the Creation of Resources for Easy-To-Understand Language In: Proceedings of the Eleventh International Conference on Quality of Multimedia Experience (QoMEX). IEEE, 2019, Berlin.
Siegel, Melanie (2019). Von Informationswissenschaft zu Information Science. In: Stephan Büttner (Hrsg.): Die digitale Transformation in Institutionen des kulturellen Gedächtnisses. Simon Verlag für Bibliothekswesen, Berlin, S. 13-24.
Ruppenhofer, Josef and Siegel, Melanie and Wiegand, Michael (2018). Guidelines for IGGSA Shared Task on the identification of offensive language. March, 12, 2018.
Siegel, Melanie (2018). Authoring support for controlled language and machine translation: A report from practice. In Georg Rehm, Felix Sasaki, Daniel Stein & Andreas Witt (eds.), Language technologies for a multilingual Europe. TC3 III, 85–102. Berlin: Language Science Press.
Siegel, Melanie (2018). Inter-nett? Extreme Meinungen im Netz erkennen und filtern. In: C. Fröhlich, M. Grötschel, W. Klein (Hrsg.): Abecedarium der Sprache. Kulturverlag Kadmos, Berlin, S. 95-100.
Bernhard G. Humm, Hermann Bense, Mario Classen, Stefan Geißler, Thomas Hoppe, Oliver Juwig, Adrian Paschke, Ralph Schäfermeier, Melanie Siegel, Frauke Weichhardt, Rigo Wenning (2018). Current trends in applied machine intelligence. Hauptbeitrag Informatik Spektrum Vol. 42, No. 1, pp 28-37. Springer Verlag Berlin, Heidelberg. DOI: 10.1007/s00287-018-01127-0, ISSN: 0170-6012.
Siegel, Melanie and Markus Meyer (2018). h da Submission for the Germeval Shared Task on the Identification of Offensive Language. In: Proceedings of the GermEval 2018 Workshop, Austrian Academy of Sciences, Vienna, Austria
Wiegand, Michael, Siegel, Melanie and Josef Ruppenhofer (2018). Overview of the GermEval 2018 Shared Task on the Identification of Offensive Language. In: Proceedings of the GermEval 2018 Workshop, Austrian Academy of Sciences, Vienna, Austria
Ruppenhofer, Josef, Siegel, Melanie and Michael Wiegand (Eds.) (2018). Proceedings of the GermEval 2018 Workshop, Austrian Academy of Sciences, Vienna, Austria
Siegel, Melanie and Margot Mieskes (2018). Information Science education in Darmstadt. In: T. Aparac-Jelušić, V. Casarosa, and E. Macevičiūtė Osijek, (Eds.): The Future of Education in Information Science. Proceedings from FEIS – International EINFOSE Symposium, Pisa, Italy.
Siegel, Melanie (2018). The Role of Ontologies in Sentiment Analysis. In: T. Hoppe, B. Humm, A. Reibold (Eds.): Semantic Applications. Methodology, Technology, Corporate Use. Berlin, Heidelberg: Springer-Verlag
Siegel, Melanie (2018). Text Mining in Economics. In: T. Hoppe, B. Humm, A. Reibold (Eds.): Semantic Applications. Methodology, Technology, Corporate Use. Berlin, Heidelberg: Springer-Verlag
Wolfram Bartussek, Hermann Bense, Thomas Hoppe, Bernhard G. Humm, Anatol Reibold, Ulrich Schade, Melanie Siegel, Paul Walsh (2018). Introduction to Semantic Applications. In: T. Hoppe, B. Humm, A. Reibold (Eds.): Semantic Applications. Methodology, Technology, Corporate Use. Berlin, Heidelberg: Springer-Verlag
Siegel, Melanie (2017). Maschinelle Übersetzung strukturell unterschiedlicher Sprachen: Japanisch und Deutsch. In: Porsiel, Jörg (Hrsg.): Maschinelle Übersetzung. Grundlagen für den professionellen Einsatz. Berlin: BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlagsgesellschaft mbH, S.207-223.
Siegel, Melanie (2017). Machine translation of structurally different languages: Japanese and German. In: Porsiel, Jörg (Ed.): Machine Translation. What Language Professionals Need to Know. Berlin: BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlagsgesellschaft mbH, pp. 192-208.
Erdmann, E., Johnson Coenen, K., Link, L., Longbotham, J., Nickl, M., Reuther, U., Schöffer, A., Siegel, M. (2017). Regelbasiertes Schreiben. Englisch für deutschsprachige Autoren 2. Auflage; tekom; Stuttgart.
Siegel, Melanie; Deuschle, Jennifer; Lenze, Barbara; Petrovic, Marina; Starker, Sascha (2017). Automatische Erkennung von politischen Trends mit Twitter – brauchen wir Meinungsumfragen noch? Information - Wissenschaft & Praxis, 68(1), pp. 67-74. doi: https://doi.org/10.1515/iwp-2017-0009
Bense, H., Gernhardt, B., Hoppe, T., Hemmje, M., Humm, B., Schade, U., Schäfermeier, R., Paschke, A., Schmidt, M., Haase, P., Siegel, M., Vogel, T., Wenning, R. (2017): Emerging Trends in Corporate Semantic Web. Selected Results of the 2016 Dagstuhl Workshop on Corporate Semantic Web. In: Informatik-Spektrum, Vol 40, Issue 1, 2017.
Siegel, Melanie, Bender, Emily M. and Francis Bond (2016). Jacy: An Implemented Grammar of Japanese. CLSI Studies in Computational Linguistics. CSLI Publications, Stanford University.
Siegel, Melanie (2016). Opinion Spam – Meinungsäußerungen als Fake. Information - Wissenschaft & Praxis, 67(5-6), pp. 304-310. Retrieved 5 Nov. 2016, from doi:10.1515/iwp-2016-0058
Siegel, Melanie (2015): Informationswissenschaft als Hochschulstudium – bereit für die Zukunft in Gesellschaft, Industrie und Wissenschaft. In: Information - Wissenschaft & Praxis. Band 35, Heft 4, Seiten 195–200, ISSN (Online) 1619-4292, ISSN (Print) 1434-4653, DOI: 10.1515/iwp-2015-0037, August 2015.
Siegel, Melanie und Christian Lieske(2015): Beitrag der Sprachtechnologie zur Barrierefreiheit: Unterstützung für Leichte Sprache. In: trans-kom 8 [1] (2015): 40-78.
Siegel, Melanie und Lisa Link(2015): Anwendungen der Leitlinie Regelbasiertes Schreiben - Englisch für deutschsprachige Autoren. In: Tagungsband der TEKOM-Frühjahrstagung 2015, Darmstadt.
Siegel, M., Reuther, U., Link, L., Nickl, M., Longbotham, J., Johnson Coenen, K., Erdmann, E., Schöffer, A., Gräfe, E., Michael, J. (2014). Regelbasiertes Schreiben. Englisch für deutschsprachige Autoren. tekom; Stuttgart.
Siegel, Melanie und Lisa Link(2014): Tutorium zur Leitlinie Regelbasiertes Schreiben - Englisch für deutschsprachige Autoren. In: Tagungsband der TEKOM-Jahrestagung 2014, Stuttgart.
Siegel, Melanie und Christian Lieske(2014): Beitrag der Sprachtechnologie zur Barrierefreiheit: Unterstützung für Leichte Sprache. Symposium 11: Barrierefreie Sprache in der digitalen Kommunikation für Öffentlichkeit, Institutionen und Unternehmen auf der GAL-Tagung 2014 in Marburg.
Siegel, Melanie (2014): Englisch nach Regelwerk In: Technische Kommunikation 4/2014.
Lieske, Christian und Melanie Siegel (2014): Verstehen leicht gemacht In: Technische Kommunikation 1/2014.
Siegel, M., Erdmann, E., Johnson Coenen, K., Link, L., Longbotham, J., Nickl, M., Reuther, U., Schöffer, A. (2013): Vorstellung der Leitlinie Regelbasiertes Schreiben ‐ Englisch für deutschsprachige Autoren In: Tagungsband der TEKOM-Jahrestagung 2013, Wiesbaden.
Siegel, M., Erdmann, E., Johnson Coenen, K., Link, L., Longbotham, J., Nickl, M., Reuther, U., Schöffer, A. (2013): Developing guidelines: English for German-speaking authors. In: tcworld, Nov. 2013.
Siegel, Melanie (2013): Authoring Support for Controlled Language and Machine Translation. In: Translation: Computation, Corpora, Cognition, [S.l.], v. 3, n. 1, jun. 2013. ISSN 2193-6986.
Siegel, Melanie und Christian Lieske (2013): Leichte Sprache – ein Thema für die Technische Redaktion? In: Tagungsband der TEKOM-Frühjahrstagung 2013, Münster.
Lehmann, S., Gottesman, B., Grabowski, R., Kudo, M., Lo, S., Siegel, M., and Fouvry, F. (2012): Applying CNL authoring support to improve machine translation of forum data. In Controlled Natural Language, volume 7427 of Lecture Notes in Computer Science, pages 1‐10.
Roturier, Johann, Linda Mitchell, Robert Grabowski and Melanie Siegel
(2012): Using
Automatic Machine Translation Metrics to Analyze the Impact of Source
Reformulations. In: Proceedings of AMTA 2012.
Siegel, Melanie (2012): Automatische
Autorenunterstützung für das Postediting in der Maschinellen Übersetzung.
In: Tagungsband der TEKOM-Jahrestagung 2012, Wiesbaden.
Siegel, Melanie und Petra Drewer
(2012): Terminologieextraktion – multilingual, semantisch und
mehrfach verwendbar. In: Tagungsband der TEKOM-Frühjahrstagung 2012,
Karlsruhe.
Ziegler, Wolfgang und Melanie Siegel (2011): Regeln
für Sprache und Strukturen: Standardisierung auf allen Ebenen. In:
Tagungsband der TEKOM-Jahrestagung 2011, Wiesbaden.
Siegel, Melanie (2011): Autorenunterstützung
für die Maschinelle Übersetzung. In: Hedeland, H.,
Schmidt, T. und Wörner, K. (eds.): Multilingual
Resources and Multilingual Applications. Proceedings of the Conference of the
German Society for Computational Linguistics and Language Technology (GSCL) 2011.
Siegel,
Melanie (2011): Terminologieextraktion mit Acrolinx IQ – Verbesserung von
Unternehmenssprache und Übersetzungsprozess. Ms.
Siegel, Melanie and Andrew Bredenkamp (2011): Localization and writing for the international market. In: TC World, March 2011.
Collmann, Oliver und Melanie Siegel (2010): Einführung einer Corporate Language im gesamten Unternehmen mit Hilfe von Sprachtechnologie. In: Tagungsband der TEKOM-Jahrestagung 2010, Wiesbaden.
Siegel, Melanie (2010): Rezension: Style Guide for Japanese Documents. In: Technische Kommunikation 3/2010.
Siegel, Melanie und Mareike von der Stück (2010): Standardisierungskonzepte 2.0: Das Zusammenspiel von Redaktionsleitfäden und Autorenunterstützung. In: Tagungsband der TEKOM-Frühjahrstagung 2010, Schweinfurt.
Sabine Lehmann und Melanie Siegel (2009): Terminologie betrifft den Gebrauch von Sprache im Unternehmen insgesamt. In: DOK. Technologien, Strategien und Services für das digitale Dokument. Ausgabe 4-09.
Interview mit der Zeitschrift BdÜ: http://www.youtube.com/user/BdueMediathek
Siegel,
Melanie and Hubert Pabst (2009): Improving
documentation through controlled language and terminology. In: tcworld,
December 2009.
Pabst, Hubert and Melanie Siegel (2009): Easier, faster communication in international teams. Lower translation costs with controlled language checking. In: Tagungsband der TEKOM Herbsttagung 2009, Wiesbaden.
Siegel, Melanie (2009): Sprachtechnologie für
übersetzungsgerechtes Schreiben am Beispiel Deutsch, Englisch, Japanisch. Tagungsband der Fachtagung “Übersetzen in die Zukunft”,
September 2009, Berlin.
Hashimoto, Chikara, Francis Bond, Takaaki Tanaka and Melanie Siegel (2008): Semi-automatic
documentation of an implemented grammar augmented with a treebank
In: Language Resources and Evaluation, Vol. 42:117-126, February 2008.
Siegel, Melanie and
Todd Ettelson (2008): >Linguistic Software for Japanese
Companies.
In: MultiLingual, Vol. 19, Issue 4, June 2008.
Siegel, Melanie und Sabine Lehmann (2008): Praxis des kreativen Standardisierens Tagungsband der TEKOM Frühjahrstagung 2008,
Friedrichshafen.
Siegel, Melanie und Roland Schmeling (2007): Wie Texte standardisiert und
sprachtechnologisch qualitätsgesichert werden können.Tagungsband der TEKOM Herbsttagung 2007, Wiesbaden.
Siegel, Melanie (2006): JACY - A Grammar for Annotating
Syntax, Semantics and Pragmatics of Written and Spoken Japanese for NLP
Application Purposes. Habilitation thesis.
Buitelaar, Paul, Cimiano, Philipp, Racioppa,
Stefania and Melanie Siegel (2006): Ontology-based Information
Extraction with SOBA. In: Proceedings of LREC 06.
Buitelaar, Paul, Eigner,
Thomas, Gulrajani, Greg, Schutz,
Alexander, Siegel, Melanie, Weber, Nicolas, Cimiano,
Philipp, Ladwig, Günter, Mantel, Matthias and Honggang Zhu (2006): Generating and Visualizing a
Soccer Knowledge Base. In: Proceedings of EACL 06.
Hashimoto, Chikara,
Tanaka, Takaaki, Bond, Francis and Melanie Siegel
(2005): Integration
of a Lexical Type Database with a Linguistically Interpreted Corpus. In: Proceedings
of the 6th International Workshop on Linguistically Interpreted Corpora LINC-2005.
Bond, Francis, Ann Copestake,
Dan Flickinger, Stephan Oepen
and Melanie Siegel (2005): Open-Source Machine Translation
with DELPH-IN. Proceedings of the Open-Source
Machine Translation Workshop at MT-SUMMIT X, September 2005.
Nariyama, Shigeko, Hiromi
Nakaiwa and Melanie Siegel (2005): Annotating Honorifics Denoting
Social Ranking of Referents.
Proceedings of the 6th International Workshop on Linguistically Interpreted
Corpora (LINC-2005).
Bender, Emily M. and Melanie Siegel (2005):Implementing the Syntax of
Japanese Numeral Classifiers,
Lecture Notes in Computer Science, Volume 3248, Jan 2005, Pages 626 - 635.
Bender, Emily M., Dan Flickinger, Frederik Fouvry, and Melanie
Siegel (2005): Special Issue on Shared Representation in Multilingual Grammar
Engineering: Introduction. JJournal of Research on Language and
Computation, Vol.3, No.2.
Siegel, Melanie and Emily M. Bender (2004): Head-Initial
Constructions in Japanese. In: Stefan Müller (ed.): Proceedings of
the 11th International Conference on Head-Driven Phrase
Structure Grammar, Center for Computational Linguistics, Katholieke
Universiteit Leuven, pages
244-260.
Hans Uszkoreit, Ulrich Callmeier,
Andreas Eisele, Ulrich Schäfer, Melanie Siegel, Jakob Uszkoreit (2004): Hybrid Robust
Deep and Shallow Semantic Processing for Creativity Support in Document
Production. In Proceedings of KONVENS 2004, Vienna, Austria, pages
209-216.
Callmeier, Ulrich, Eisele, Andreas, Schäfer, Ulrich
and Melanie Siegel (2004): The DeepThought
Core Architecture Framework. In Proceedings
of LREC 04, Lisbon, Portugal, pages 1205-1208.
Emily M. Bender and Melanie Siegel (2004): Implementing the Syntax of
Japanese Numeral Classifiers. In Proceedings
of IJCNLP 04, Hainan, China, pages 398-405.
Emily M. Bender, Dan Flickinger, Frederik Fouvry and Melanie
Siegel (eds.) (2003): Ideas and Strategies for
Multilingual Grammar Development. Proceedings of a Workshop during the 5th European Summer School for
Logic, Language and Information, 18-29 August, Vienna, Austria.
Christian Bering , Witold Drozdzynski
, Gregor Erbach , Clara Guasch , Petr Homola , Sabine Lehmann , Hong Li , Hans-Ulrich Krieger ,
Jakub Piskorski , Ulrich
Schäfer , Atsuko Shimada , Melanie Siegel , Feiyu Xu , Dorothee Ziegler-Eisele (2003): Corpora and evaluation tools for
multilingual named entity grammar development. In: Proceedings of Multilingual Corpora Workshop at Corpus
Linguistics 2003, Lancaster, pages 42--52.
Siegel, Melanie and Emily M. Bender (2002): Efficient Deep Processing of
Japanese. In Proceedings of the 3rd
Workshop on Asian Language Resources and International Standardization. Coling 2002 Post-Conference Workshop. Taipei, Taiwan,
pages 31-38.
Oepen, Stephan, Emily M. Bender, Uli Callmeier, Dan Flickinger and Melanie Siegel (2002): Parallel Distributed Grammar
Engineering for Practical Applications. In Proceedings of the Workshop on Grammar
Engineering and Evaluation. Coling 2002
Post-Conference Workshop. Taipei, Taiwan, pages 15-21.
Crysmann, Berthold,Anette
Frank, Bernd Kiefer, Stefan Müller, Günter Neumann, Jakub
Piskorski, Ulrich Schäfer, Melanie Siegel, Hans Uszkoreit, Feiyu Xu, Markus Becker and Hans-Ulrich Krieger (2002): An Integrated Architecture for
Shallow and Deep Processing. In: Proceedings of ACL-2002, Association
for Computational Linguistics 40th Anniversary Meeting, University of
Pennsylvania, Philadelphia, July 2002, pages 441-448.
Melanie Siegel, Feiyu Xu and Guenter Neumann (2001): Customizing GermaNet
for the Use in Deep Linguistic Processing. In Proceedings of the NAACL 2001 Workshop,
"WordNet and Other Lexical Resources: Applications, Extensions and
Customizations", Pittsburgh,USA,
July 2001, pages 165-167.
Siegel, Melanie and Oliver Scherf (2001): Nihongo Keitaiso Kaiseki. In: Gengogaku
to Nihongo Kyooiku -Jitsuyooteki Gengo Kenkyuu no Koochiku o Mezashite. Masahiko Minami and Yukiko Sasaki Alam (eds), Kurosio Shuppan, Tokyo. (In Japanese, Analysis of Japanese
Morphology, in: Linguistics and Japanese Language Education - Aiming at
Constructing Practical Theories of Linguistics.), pages 296-298.
Kiefer, B., H.-U. Krieger
and M. Siegel (2000): An HPSG-to-CFG Approximation of
Japanese. In Proceedings
of the 18th International Conference on Computational Linguistics
(COLING'00), July 31 - August 4 Volume 2 Pages 1046-1050, Morgan Kaufmann
Publishers, Saarbrücken, Deutschland.
Siegel, Melanie (2000): HPSG
Analysis of Japanese.
In:Wolfgang Wahlster(ed.): Verbmobil: Foundations of Speech-to-Speech
Translation.,
Springer Verlag, Berlin, pages 264-279.
Siegel, Melanie and
Oliver Scherf (2000): Morphological Parsing of Japanese. In: Conference Handbook of the
Second International Conference on Practical Linguistics of Japanese.
College of Humanities, San Francisco State University, pages 116-117.
Siegel, Melanie (2000): Japanese Honorification
in an HPSG Framework. In Proceedings of the 14th Pacific Asia Conference on Language,
Information and Computation, ed. A. Ikeya and
M. Kawamori, pages 289-300. Waseda
University International Conference Center, Tokyo. Logico-Linguistic
Society of Japan.
Siegel, Melanie (1999): The Syntactic Processing of Particles in Japanese Spoken Language.In: Wang, Jhing-Fa and Wu, Chung-Hsien (eds.): Proceedings of the 13th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, Taipei 1999, pages 313-320.
Jan Alexandersson, Bianka Buschbeck-Wolf, Tsutomu Fujinami, Michael Kipp, Stefan Koch, Elisabeth Maier, Norbert Reithinger, Birte Schmitz, Melanie Siegel (1998): Dialogue Acts in VERBMOBIL-2 -- Second Edition. Verbmobil-Report 226. DFKI.
Siegel, Melanie (1998): Japanese Particles in an HPSG Grammar. Verbmobil-Report 220. Universität des Saarlandes.
Siegel, Melanie (1997): Die maschinelle Übersetzung aufgabenorientierter japanisch-deutscher Dialoge. Lösungen für Translation Mismatches. Berlin: Logos Verlag.
Alexandersson, J., Becker, T., Finkler, W., Kasper, W., Kilger, A., Karger, R., Krieger, H.-U., Maier, E., Reithinger, N., Siegel, M., Uszkoreit, H., & Wahlster, W. (1997). Abschlussbericht Verbmobil TP 6, 7, 8, 9, 10, 11, 15; TP 9 - Spontansprachliche inkrementelle Generierung; TP 10 - Übersetzungsorientierte Dialogverarbeitung; TP 6, 7, 8, 11, 15 - Syntax, Semantik, Architektur (Technical Report). Saarbrücken: DFKI.
Siegel, Melanie (1996): Die maschinelle Übersetzung aufgabenorientierter japanisch-deutscher Dialoge. Lösungen für Translation Mismatches. Ph.D.thesis.
Siegel, Melanie (1996): Preferences and Defaults for Definiteness and Number in Japanese to German Machine Translation. In: Park, Byung-Soo and Kim, Jong-Bok (eds.): Selected Papers from
the 11th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation,
Seoul 1996.
Siegel, Melanie (1996): Definiteness and Number in Japanese to German Machine Translation. In: Gibbon, Dafydd (ed.): Natural Language Processing and Speech Technology. Berlin: Mouton de Gruyter, pages 137-142.
Siegel, Melanie (1996): Die japanische Syntax im Verbmobil-Forschungsprototypen. Verbmobil-Report 133. DFKI GmbH.
Metzing, Dieter, Kiyoshi Ando and Melanie Siegel (1995): Aspekte aufgabenorientierter
japanischer Dialoge. In: Fiehler, Reinhard and Dieter Metzing (eds.): Untersuchungen zur Kommunikationsstruktur.
Bielefeld: Aisthesis-Verlag, pages
163-181.
Siegel, Melanie (1995): Problems of Automatic Translation of Japanese Dialogues
into German. In: V.Hahn,
Walther and Jekat,
Susanne and Maleck, Ilona
(eds.):Machine
Translation and Machine
Interpretation. Proceedings
of the VERBMOBIL Workshop at the University of Hamburg, Computer Science
Department, October 1995. Universität Hamburg.
Metzing, Dieter and Siegel, Melanie (1994): Zero pronoun processing: Some requirements for a Verbmobil system. Verbmobil-Memo 46. Universität Bielefeld.
Siegel, Melanie (1994): Definitheit und Numerus. Anforderungen an den Transfer Japanisch - Englisch. Verbmobil-Memo 56. Universität Bielefeld.
Siegel, Melanie and Dieter Metzing (1994): Nullpronomina und die Organisation von Wissensquellen für den Transfer Japanisch-Englisch. Verbmobil-Memo 12. Universität Bielefeld.
Siegel, Melanie (1993): Dialogdolmetschen: Eine Pilotstudie zu aufgabenorientierten Dialogen. Arbeitsberichte Computerlinguistik No.3. Universität Bielefeld.
Siegel, Melanie and Kuroda, Hideko and Kubo, Eri (1993): Dialogdaten: Terminplanung japanisch - deutsch. Arbeitsberichte Computerlinguistik No.2. Universität Bielefeld.
Siegel, Melanie (1991): Aspekte der Generierung japanischer Wegbeschreibungen. Magisterarbeit.
Metzing, Dieter and Peters, Kornelia and Rutz, Heike and Siegel, Melanie (1991): Rekonstruktion von Verfahren der Textproduktion. In: Rickheit, Gerd (ed.): Kohärenzprozesse. Modellierung von Sprachverarbeitung in Texten und Diskursen. Opladen: Westdeutscher Verlag, pages 183-241.
Siegel, Melanie (1991): Vergleich japanischer mit deutschen Wegbeschreibungen. In: Peters, Kornelia and Rutz, Heike and Siegel, Melanie: KLEIST - Textgenerierung in deutscher und japanischer Sprache. Universität Bielefeld.
Knäpel, Klaus and
Rutz, Heike and Siegel, Melanie (1987): "je
nachdem sag ich links oder rechts" - Wegauskünfte. In: Forschergruppe
Kohärenz (ed.): 'n Gebilde oder was. Daten zum Disurs über Modellwelten. KoLiBri
Arbeitsberichte der Forschergruppe Kohärenz No.2.