Prof. Dr. Melanie Siegel

Computational Linguist and Language Technologist



h_da
Hochschule Darmstadt
University of Applied Sciences


Information Science
Max-Planck-Str. 2,
64807 Dieburg

melanie.siegel@h-da.de







I am Professor for Information Science at Hochschule Darmstadt, with a strong background in language technology.

I hold a Ph.D. in linguistics and a Habilitation in linguistics and computational linguistics from Bielefeld University. From 1988 to 1989, I attended a one-year Japanese language course at Reitaku University in Kashiwa/Japan.

From 1989 to 1991, I worked in the KLEIST generation project for German and Japanese route descriptions. From 1993 to 1994 I contributed to the VERBMOBIL project in description of contrastive phenomena for Japanese and English machine translation in Bielefeld.
In 1995, I joined DFKI , where I developed the Japanese syntax for VERBMOBIL. Following, from 1997 to 2000, I continued developing the Japanese syntax at the University of the Saarland.

My Ph.D. thesis, which was finished in 1996, concerns translation mismatches in Japanese to German machine translation. My habilitation thesis, which was finished in 2006, is titled "JACY - A Grammar for Annotating Syntax, Semantics and Pragmatics of Written and Spoken Japanese for NLP Application Purposes".

From July 2000 to April 2001, I participated in the Whiteboard project at DFKI that aimed to combine shallow and deep grammar processing methods. In addition, from October 2000 to February 2001, I participated in the SKATE project, developing a grammar checking system in cooperation with SAP. After that, I had a joint project named JACY in cooperation with YY technologies in order to develop a Japanese HPSG. Following, I organized the scientific coordination of an EU project called Deep Thought in the field of building applications for combined deep and shallow NLP systems. From 2004 to 2006, I was engaged in grammar development in cooperation with NTT Japan and text annotation in the SmartWeb semantic web project at DFKI. In 2006, I worked as a Deputy Director Japan for the International Bureau of the Federal Ministry of Education and Research of Germany, organizing research initiatives between Germany and Japan.

From 2006 to 2012, I worked as a Computational Linguist and Head of Research and Innovation at Acrolinx in Berlin, in the area of automatic consistency checking of technical documentation.


Teaching:


SoSe 2020:Sentiment-Analyse (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

WiSe 2019/20:Informationsqualität (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

September 2019: Introduction to Natural Language Processing (Ulyanovsk State Technical University)

SoSe 2019: Chancen und Risiken der Digitalisierung (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

WiSe 2020/21, WiSe 2018/19, SoSe 2018: Angewandte Methoden der Sprachverarbeitung (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

SoSe 2020, SoSe 2017: Grundlagen der Sprachverarbeitung (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

SoSe 2017: Roboterjournalismus und Social Bots (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

SoSe 2016: Maschinelle Übersetzung (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

WiSe 2020/21, SoSe 2019, WiSe 2015/16: Text Mining (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

WiSe 2014/15, SoSe 2016, SoSe 2018: Texttechnologie (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

WiSe 2018/19, SoSe 2017, WiSe 2015/16, SoSe 2014, SoSe 2013: Opinion Mining (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

SoSe 2020, SoSe 2019, SoSe 2018, SoSe 2017,SoSe 2015, SoSe 2014, SoSe 2013: Semantik II (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

WiSe 2020/21, WiSe 2019/20, WiSe 2018/19, WiSe 2016/17, WiSe 2015/16, WiSe 2014/15, WiSe 2013/2014, WiSe 2012/2013: Semantik I (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

WiSe 2019/20, WiSe 2016/17, WiSe 2015/16, WiSe 2013/2014: Methoden der Technischen Dokumentation (Darmstadt University of Applied Sciences, Information Science)

SoSe 2011, SoSe 2010: Technische Dokumentation für den Internationalen Markt (Hochschule Karlsruhe, Studiengang Technische Redaktion)

SoSe 2011, SoSe 2010, SoSe 2009, SoSe 2008: Maschinelle Übersetzung (Universität Bielefeld, Linguistik)

WiSe 2009/2010: Wissensbasierte Systeme (Fachhochschule Hannover, Masterstudiengang Informations- und Wissensmanagement)

WiSe 2009/2010: Language Checking (Universität Saarbrücken, Fakultät für Computerlinguistik)

WiSe 2008/2009: Multimodale Integration von Wissen (Fachhochschule Hannover, Masterstudiengang Informations- und Wissensmanagement)

WiSe 2005/2006: Python for Computational Linguistics (Universität Saarbrücken, Fakultät für Computerlinguistik)

SoSe 2004, SoSe 2002: Practical Grammar Engineering Using HPSG (Universität Saarbrücken, Fakultät für Computerlinguistik)

SoSe 2001: Probleme der Verarbeitung des Japanischen (Universität Saarbrücken, Fakultät für Computerlinguistik)

WiSe 1998/1999: HPSG für das Japanische (Universität Saarbrücken, Fakultät für Computerlinguistik)

WiSe 1997/1998: Phänomene der Topikalisierung (Universität Saarbrücken, Fakultät für Computerlinguistik)